File: /home/undanet/dump/data/wp-content/languages/plugins/code-snippets-es_ES.po
# Translation of Plugins - Code Snippets - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Code Snippets - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 10:09:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Code Snippets - Development (trunk)\n"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:142
msgid "An error occurred when attempting to activate"
msgstr "Ha ocurrido un error al intentar la activación"
#. translators: 1: search query, 2: line number
#: php/class-list-table.php:1128
msgid " for “%1$s” on line %2$d"
msgstr " de «%1$s» en la línea %2$d"
#: php/class-list-table.php:367
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. translators: 1: date format, 2: time format
#: php/class-list-table.php:349
msgctxt "date and time format"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a \\l\\a\\s %2$s"
#: php/class-list-table.php:345
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: php/class-list-table.php:343
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"
#: php/class-validator.php:216
msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet"
msgstr "Error de análisis: error de sintaxis, final inesperado del fragmento de código"
#. translators: %s: PHP identifier name
#: php/class-validator.php:179
msgid "Cannot redeclare %s."
msgstr "No se puede redeclarar %s."
#. translators: %s: PHP interface name
#: php/class-validator.php:175
msgid "Cannot redeclare interface %s."
msgstr "No se puede redeclarar la interfaz %s."
#. translators: %s: PHP class name
#: php/class-validator.php:171
msgid "Cannot redeclare class %s."
msgstr "No se puede redeclarar la clase %s."
#. translators: %s: PHP function name
#: php/class-validator.php:167
msgid "Cannot redeclare function %s."
msgstr "No se puede redeclarar la función %s."
#: php/class-validator.php:152
msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet."
msgstr "Error de análisis: error de sintaxis, final inesperado del fragmento de código."
#: php/class-upgrade.php:197
msgid "Order snippets by last modification date by default in the snippets table."
msgstr "Ordenar por defecto los fragmentos de código por la fecha de última modificación en la tabla de fragmentos de código."
#: php/class-upgrade.php:194
msgid "Order snippets by date"
msgstr "Ordenar los fragmentos de código por fecha"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://codesnippets.pro"
msgstr "https://codesnippets.pro"
#. Author of the plugin
msgid "Code Snippets Pro"
msgstr "Code Snippets Pro"
#: php/views/edit.php:153
msgctxt "keyboard key"
msgid "S"
msgstr "S"
#: php/views/edit.php:96
msgid "Execute Once"
msgstr "Ejecutarlo una vez"
#: php/class-list-table.php:783
msgid "No snippets were found matching the current search query. Please enter a new query or use the \"Clear Filters\" button above."
msgstr "No se han encontrado fragmentos de código que coincidan con la consulta de búsqueda actual. Por favor, introduce una nueva consulta o usa el botón de «Vaciar filtros» de arriba."
#: php/views/edit.php:161
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"
#: php/views/edit.php:111
msgid "Save Snippet and Activate"
msgstr "Guardar el fragmento de código y activarlo"
#: php/views/edit.php:105
msgid "Save Snippet and Deactivate"
msgstr "Guardar el fragmento de código y desactivarlo"
#: php/views/edit.php:97
msgid "Save Snippet and Execute Once"
msgstr "Guardar el fragmento de código y ejecutarlo una vez"
#: php/views/edit.php:91
msgid "Save Snippet"
msgstr "Guardar el fragmento de código"
#: php/views/edit.php:90 php/admin-menus/class-edit-menu.php:608
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"
#: php/views/edit.php:140
msgctxt "help tooltip"
msgid "?"
msgstr "?"
#: php/views/edit.php:145
msgctxt "keyboard key"
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
#: php/views/edit.php:152
msgctxt "keyboard key"
msgid "R"
msgstr "R"
#: php/views/edit.php:151
msgctxt "keyboard key"
msgid "G"
msgstr "G"
#: php/views/edit.php:150
msgctxt "keyboard key"
msgid "F"
msgstr "F"
#: php/views/edit.php:149
msgctxt "keyboard key"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: php/views/edit.php:148
msgctxt "keyboard key"
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: php/views/edit.php:147
msgctxt "keyboard key"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: php/views/edit.php:146
msgctxt "keyboard key"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: php/class-contextual-help.php:98
msgid "https://generatewp.com"
msgstr "https://generatewp.com"
#: php/class-contextual-help.php:98
msgid "GenerateWP"
msgstr "GenerateWP"
#: php/class-contextual-help.php:96
msgid "https://wordpress.stackexchange.com/"
msgstr "https://wordpress.stackexchange.com/"
#: php/class-contextual-help.php:96
msgid "WordPress Stack Exchange"
msgstr "WordPress Stack Exchange"
#: php/class-contextual-help.php:95
msgid "https://css-tricks.com/snippets/wordpress/"
msgstr "https://css-tricks.com/snippets/wordpress/"
#: php/class-contextual-help.php:95
msgid "CSS-Tricks"
msgstr "CSS-Tricks"
#: php/views/edit.php:199
msgid "Persistent search"
msgstr "Búsqueda persistente"
#: php/views/edit.php:193
msgid "Replace all"
msgstr "Reemplazar todo"
#: php/views/edit.php:187
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: php/class-contextual-help.php:97
msgid "https://www.wpbeginner.com/category/wp-tutorials/"
msgstr "https://www.wpbeginner.com/category/wp-tutorials/"
#: php/views/edit.php:181
msgid "Find previous"
msgstr "Encontrar el anterior"
#: php/views/edit.php:175
msgid "Find next"
msgstr "Encontrar el siguiente"
#: php/views/edit.php:168
msgid "Begin searching"
msgstr "Comenzar la búsqueda"
#: php/class-contextual-help.php:134
msgid " Here you can load snippets from a code snippets export file into the database alongside existing snippets."
msgstr " Aquí puedes cargar en la base de datos, junto a los fragmentos de código existentes, fragmentos de código desde un archivo de exportación de fragmentos de código."
#: php/class-contextual-help.php:97
msgid "WP Beginner"
msgstr "WPBeginner"
#: php/class-contextual-help.php:90
msgid " Here you can add a new snippet, or edit an existing one."
msgstr " Aquí puedes añadir un nuevo fragmento de código o editar uno existente."
#: php/class-contextual-help.php:70
msgid " Here you can manage your existing snippets and perform tasks on them such as activating, deactivating, deleting and exporting."
msgstr " Aquí puedes gestionar tus fragmentos de código existentes y realizar tareas con ellos, como activarlos, desactivarlos, borrarlos y exportarlos."
#: php/class-contextual-help.php:58
msgid "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines of code, and do not put as much load on your server."
msgstr "Los fragmentos de código son parecidos a los plugins — ambos pueden ampliar e incrementar la funcionalidad de WordPress. Los fragmentos de código son más ligeros, solo tienen unas pocas líneas de código y no sobrecargan tu servidor."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:23
msgctxt "menu label"
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Editar el fragmento de código"
#: php/class-upgrade.php:188
msgid "Order snippets by name by default in the snippets table."
msgstr "Por defecto, ordena los fragmentos de código por nombre en la tabla de fragmentos de código."
#: php/class-upgrade.php:186
msgid "Order snippets by name"
msgstr "Ordenar los fragmentos de código por nombre"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:92
msgctxt "tools submenu label"
msgid "Snippets"
msgstr "Fragmentos de código"
#: php/views/import.php:37 php/views/edit.php:59 php/views/manage.php:37
msgctxt "snippets"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: php/views/import.php:26 php/views/edit.php:47
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:87
msgctxt "snippets"
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"
#. translators: %s: tag name
#: php/class-list-table.php:1141
msgid " in tag “%s”"
msgstr " en la etiqueta «%s»"
#. translators: %s: search query
#: php/class-list-table.php:1135
msgid " for “%s”"
msgstr " para «%s»"
#: php/views/edit.php:52 php/views/manage.php:29
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:97
msgctxt "snippets"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: php/views/import.php:89
msgid "Upload Files"
msgstr "Subir archivos"
#: php/class-list-table.php:786
msgid "It looks like you don't have any snippets."
msgstr "Parece que no tienes ningún fragmento de código."
#: php/class-list-table.php:162 php/class-list-table.php:413
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: php/class-list-table.php:368 php/admin-menus/class-edit-menu.php:388
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: php/class-upgrade.php:149
msgid "You can remove it, or edit it to add your own content."
msgstr "Puedes eliminarlo o editarlo para añadir tu propio contenido."
#: php/class-upgrade.php:178
msgid "write your JavaScript code here"
msgstr "escribe aquí tu código JavaScript"
#: php/class-upgrade.php:167
msgid "write your CSS code here"
msgstr "escribe aquí tu código CSS"
#: php/class-upgrade.php:180
msgid "This is an example snippet for demonstrating how to add custom JavaScript code to your website."
msgstr "Este es un fragmento de código de ejemplo para demostrar cómo añadir a tu web código JavaScript personalizado."
#: php/class-upgrade.php:175
msgid "Example JavaScript snippet"
msgstr "Ejemplo de fragmento de código para JavaScript"
#: php/class-upgrade.php:169
msgid "This is an example snippet for demonstrating how to add custom CSS code to your website."
msgstr "Este es un fragmento de código de ejemplo para demostrar cómo añadir a tu web código CSS personalizado."
#: php/class-upgrade.php:164
msgid "Example CSS snippet"
msgstr "Ejemplo de fragmento de código para CSS"
#: php/class-upgrade.php:159
msgid "This is an example snippet for demonstrating how to add an HTML shortcode."
msgstr "Este es un fragmento de código de ejemplo para demostrar cómo añadir a tu web un shortcode HTML."
#: php/class-upgrade.php:157
msgid "write your HTML shortcode content here"
msgstr "teclea aquí el contenido de tu shortcode HTML"
#: php/class-upgrade.php:154
msgid "Example HTML shortcode"
msgstr "Ejemplo de shortcode HTML"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:169
msgid "Selected snippets <strong>cloned</strong>."
msgstr "<strong>Clonados</strong> los fragmentos de código seleccionados."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:168
msgid "Snippet <strong>cloned</strong>."
msgstr "<strong>Clonado</strong> el fragmento de código."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:387
msgid "Snippets with a lower priority number will run before those with a higher number."
msgstr "Los fragmentos de código con un número de prioridad menor se ejecutarán antes que los que tengan un número mayor."
#: php/views/import.php:60
msgid "Duplicate Snippets"
msgstr "Duplicar fragmentos de código"
#. translators: %s: URL for Plugins admin menu
#: php/settings/settings-fields.php:81
msgid "When the plugin is deleted from the <a href=\"%s\">Plugins</a> menu, also delete all snippets and plugin settings."
msgstr "Cuando se borra el plugin del menú «<a href=\"%s\">Plugins</a>», también se borran todos los fragmentos de código y los ajustes del plugin."
#: php/settings/settings-fields.php:77
msgid "Complete Uninstall"
msgstr "Desinstalación total"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:118
msgid "Reset to Default"
msgstr "Restablecer los valores por defecto"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:38
msgid "All settings have been reset to their defaults."
msgstr "Todos los ajustes han sido restablecidos a sus valores por defecto."
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:127
msgid "No snippets were imported."
msgstr "No se ha importado ningún fragmento de código."
#: php/class-list-table.php:414 php/admin-menus/class-edit-menu.php:632
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: php/class-list-table.php:201
msgid "Run Once"
msgstr "Ejecutar una vez"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:408
msgid "Only run once"
msgstr "Ejecutar solo una vez"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:161
msgid "Snippet <strong>executed</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>ejecutado</strong>."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:524
msgid "Snippet <strong>added</strong> and <strong>executed</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>añadido</strong> y <strong>ejecutado</strong>."
#: php/views/import.php:84
msgid "Do not import any duplicate snippets; leave all existing snippets unchanged."
msgstr "No importar ningún fragmento de código duplicado; dejar sin cambios todos los fragmentos de código existentes."
#: php/views/import.php:77
msgid "Replace any existing snippets with a newly imported snippet of the same name."
msgstr "Reemplazar cualquier fragmento de código existente con un nuevo fragmento de código importado que tenga el mismo nombre."
#: php/views/import.php:70
msgid "Ignore any duplicate snippets: import all snippets from the file regardless and leave all existing snippets unchanged."
msgstr "Ignorar cualquier fragmento de código duplicado: importar todos los fragmentos de código desde el archivo, dejando sin cambios todos los fragmentos de código existentes."
#: php/views/import.php:63
msgid "What should happen if an existing snippet is found with an identical name to an imported snippet?"
msgstr "¿Qué debería ocurrir si se encuentra un fragmento de código con un nombre idéntico al de un fragmento de código importado?"
#: php/views/import.php:92
msgid "Choose one or more Code Snippets (.xml or .json) files to upload, then click \"Upload files and import\"."
msgstr "Elige uno o más archivos de fragmentos de código para subir (.xml o .json) y, después, haz clic en «Subir archivos e importar»."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:612
msgid "Save Changes and Execute Once"
msgstr "Guardar los cambios y ejecutar una vez"
#: php/class-admin.php:69
msgid "Snippets » Settings"
msgstr "Fragmentos de código » Ajustes"
#: php/views/import.php:47
msgid "Upload one or more Code Snippets export files and the snippets will be imported."
msgstr "Sube uno o más archivos de exportación de Code Snippets y se importarán los fragmentos de código."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:432
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Ajustes de compartir"
#: php/class-contextual-help.php:94
msgid "WP Function Me"
msgstr "WP Function Me"
#: php/class-contextual-help.php:94
msgid "https://www.wpfunction.me"
msgstr "https://www.wpfunction.me"
#: php/class-contextual-help.php:110
msgid "Here are some links to websites which host a large number of snippets that you can add to your site:"
msgstr "Aquí hay algunos enlaces a webs que alojan un gran número de fragmentos de código que puedes añadir a tu sitio:"
#: php/class-list-table.php:790
msgid "Perhaps you would like to add a new one?"
msgstr "¿Quizá te gustaría añadir uno nuevo?"
#: php/class-list-table.php:155
msgid "Network Only"
msgstr "Solo en red"
#: php/class-list-table.php:153
msgid "Network Active"
msgstr "Activo para la red"
#: php/views/edit.php:81
msgid "Enter title here"
msgstr "Introduce aquí el título"
#: php/class-list-table.php:176
msgid "You are about to permanently delete the selected item."
msgstr "Estás a punto de borrar permanentemente el elemento seleccionado."
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:16
msgctxt "menu label"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:15
msgctxt "menu label"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:50
msgctxt "menu label"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:663
msgid "You are about to permanently delete this snippet."
msgstr "Estás a punto de borrar permanentemente este fragmento de código."
#: php/class-list-table.php:177 php/admin-menus/class-edit-menu.php:664
msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "«Cancelar» para parar, «Aceptar» para borrar."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:53
msgctxt "top-level menu label"
msgid "Snippets"
msgstr "Fragmentos de código"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:22
msgctxt "menu label"
msgid "All Snippets"
msgstr "Todos los fragmentos de código"
#: php/class-admin.php:209
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: php/class-contextual-help.php:49
msgid "Plugin Website"
msgstr "Web del plugin"
#: php/settings/settings-fields.php:72
msgid "Disable the syntax highlighting for the [code_snippet] shortcode on the front-end"
msgstr "Desactiva el resaltado de la sintaxis en la portada para el shortcode `[code_snippet]`"
#: php/settings/settings-fields.php:70
msgid "Disable Shortcode Syntax Highlighter"
msgstr "Desactivar el resaltado de la sintaxis del shortcode"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:508
msgid "The snippet has been deactivated due to an error in the code."
msgstr "El fragmento de código ha sido desactivado debido a un error en el código."
#. translators: %d: line of file where error originated
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:503
msgid "The snippet has been deactivated due to an error on line %d:"
msgstr "El fragmento de código ha sido desactivado debido a un error en la línea %d:"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:193
msgid "If you prefer, you can close this page and discard the changes you just made. No changes will be made to this site."
msgstr "Si lo prefieres, puedes cerrar esta página y descartar los cambios que has hecho. No se hará ningún cambio en este sitio."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:187
msgid "Don't Panic"
msgstr "No te preocupes"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:192
msgid "Please use the back button in your browser to return to the previous page and try to fix the code error."
msgstr "Por favor, usa el botón para volver atrás de tu navegador para regresar a la página anterior e intenta corregir el error del código."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:191
msgid "The previous version of the snippet is unchanged, and the rest of this site should be functioning normally as before."
msgstr "La versión anterior del fragmento de código no ha cambiado y el resto del sitio debería funcionar como antes."
#. translators: %d: line where error was produced
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:189
msgid "The code snippet you are trying to save produced a fatal error on line %d:"
msgstr "El fragmento de código que estás intentando guardar ha producido un error fatal en la línea %d:"
#: php/settings/settings.php:92
msgid "General"
msgstr "General"
#: php/class-list-table.php:172 php/class-list-table.php:416
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:636
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: php/settings/settings-fields.php:122
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: php/class-admin.php:160
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: php/class-admin.php:165
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: php/class-list-table.php:364
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: php/class-list-table.php:161
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: php/class-list-table.php:550
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: php/class-list-table.php:163 php/class-list-table.php:415
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:635
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: php/class-contextual-help.php:47
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: php/class-admin.php:170
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/sheabunge/code-snippets"
msgstr "https://github.com/sheabunge/code-snippets"
#: php/views/edit.php:127
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: php/views/import.php:31 php/views/edit.php:36 php/views/manage.php:24
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:92
msgctxt "snippet"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: php/class-contextual-help.php:148
msgid "Exporting"
msgstr "Exportando"
#: php/settings/settings.php:93
msgid "Description Editor"
msgstr "Editor de la descripción"
#: php/settings/settings.php:94
msgid "Code Editor"
msgstr "Editor de código"
#: php/settings/settings-fields.php:157
msgid "Whether the editor should scroll or wrap for long lines."
msgstr "Si el editor debe desplazarse o envolverse para líneas largas."
#: php/settings/settings-fields.php:146
msgid "Indent Unit"
msgstr "Unidad de sangría"
#: php/settings/settings-fields.php:131
msgid "Use hard tabs (not spaces) for indentation."
msgstr "Utiliza tabulaciones (no espacios) para la sangría."
#: php/settings/settings-fields.php:129
msgid "Indent With Tabs"
msgstr "Sangrar con tabulaciones"
#: php/settings/settings-fields.php:104
msgid "Use Full Editor"
msgstr "Usar editor completo"
#: php/settings/settings-fields.php:98
msgid "rows"
msgstr "filas"
#: php/settings/settings-fields.php:96
msgid "Row Height"
msgstr "Altura de la fila"
#: php/settings/settings-fields.php:42
msgid "Activate by Default"
msgstr "Activar por defecto"
#: php/class-contextual-help.php:139
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
#: php/class-contextual-help.php:46
msgid "About Plugin"
msgstr "Acerca del plugin"
#: php/class-contextual-help.php:45
msgid "For more information:"
msgstr "Para más información:"
#: php/class-list-table.php:1120
msgid "Search results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: php/class-list-table.php:536
msgid "Show all tags"
msgstr "Mostrar todas las etiquetas"
#. translators: %s: total number of recently activated snippets
#: php/class-list-table.php:467
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Activo recientemente <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Activos recientemente <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: total number of inactive snippets
#: php/class-list-table.php:464
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inactivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inactivos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: total number of active snippets
#: php/class-list-table.php:461
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Activo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Activos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: total number of snippets
#: php/class-list-table.php:458
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Todo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: php/class-list-table.php:254
msgid "Shared on Network"
msgstr "Compartido en red"
#. translators: %d: snippet identifier
#: php/class-list-table.php:230
msgid "Untitled #%d"
msgstr "Sin título #%d"
#: php/views/edit.php:110 php/class-list-table.php:207
#: php/class-list-table.php:411 php/admin-menus/class-manage-menu.php:140
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: php/views/edit.php:104 php/class-list-table.php:207
#: php/class-list-table.php:412 php/admin-menus/class-manage-menu.php:141
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: php/class-admin.php:206
msgid "Take the survey now"
msgstr "Haz la encuesta ahora"
#: php/class-admin.php:169
msgid "Support this plugin's development"
msgstr "Apoyar el desarrollo de este plugin"
#: php/class-admin.php:159
msgid "Visit the WordPress.org plugin page"
msgstr "Visita la página del plugin en WordPress.org"
#: php/class-admin.php:164
msgid "Visit the support forums"
msgstr "Visita los foros de soporte"
#: php/settings/settings.php:151
msgid "Editor Preview"
msgstr "Vista previa del editor"
#: php/views/import.php:111
msgid "Upload files and import"
msgstr "Subir archivos e importar"
#. translators: %s: size in bytes
#: php/views/import.php:100
msgid "(Maximum size: %s)"
msgstr "(Tamaño máximo: %s)"
#: php/class-contextual-help.php:48
msgid "Support Forum"
msgstr "Foro de soporte"
#: php/views/manage.php:50
msgid "Search Installed Snippets"
msgstr "Buscar fragmentos de código instalados"
#: php/settings/settings-fields.php:51
msgid "Enable the scope selector when editing a snippet"
msgstr "Activar el selector de extensión al editar un fragmento de código"
#: php/class-list-table.php:58
msgid "Snippets per page"
msgstr "Fragmentos de código por página"
#: php/class-admin.php:128
msgid "Manage your existing snippets"
msgstr "Gestiona tus fragmentos de código existentes"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:17
msgid "Snippets Settings"
msgstr "Ajustes de los fragmentos de código"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:82
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:166
msgid "Snippet <strong>deleted</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>borrado</strong>."
#: php/views/edit.php:80 php/class-list-table.php:363
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. Description of the plugin
msgid "An easy, clean and simple way to run code snippets on your site. No need to edit to your theme's functions.php file again!"
msgstr "Una forma fácil, limpia y sencilla para añadir fragmentos de código a tu sitio. ¡No tendrás que volver a editar el archivo «functions.php»!"
#. translators: %s: link to snippets admin menu
#: php/views/import.php:52
msgid "Afterwards, you will need to visit the <a href=\"%s\">All Snippets</a> page to activate the imported snippets."
msgstr "Después, tendrás que ir a la página «<a href=\"%s\">Todos los fragmentos de código</a>» para activar los fragmentos de código importados."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:617
msgid "Save Changes and Deactivate"
msgstr "Guardar los cambios y desactivar"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:619
msgid "Save Changes and Activate"
msgstr "Guardar los cambios y activar"
#: php/settings/settings.php:209 php/admin-menus/class-settings-menu.php:144
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."
#: php/settings/settings-fields.php:180
msgid "Highlight all instances of a currently selected word."
msgstr "Resalta todas las apariciones de la palabra seleccionada."
#: php/settings/settings-fields.php:179
msgid "Highlight Selection Matches"
msgstr "Resaltar las coincidencias con la selección"
#: php/settings/settings-fields.php:173
msgid "Auto-close brackets and quotes when typed."
msgstr "Cerrar automáticamente los corchetes y citas al escribir."
#: php/settings/settings-fields.php:171
msgid "Auto Close Brackets"
msgstr "Cerrar automáticamente los corchetes"
#: php/settings/settings-fields.php:165
msgid "Show line numbers to the left of the editor."
msgstr "Muestra los números de línea a la izquierda del editor."
#: php/settings/settings-fields.php:163
msgid "Line Numbers"
msgstr "Números de línea"
#: php/settings/settings-fields.php:155
msgid "Wrap Lines"
msgstr "Envolver las líneas"
#: php/settings/settings-fields.php:148
msgid "How many spaces a block should be indented."
msgstr "Cuántos espacios de sangría debe tener un bloque."
#: php/settings/settings-fields.php:139
msgid "The width of a tab character."
msgstr "El ancho del carácter de una tabulación."
#: php/settings/settings-fields.php:137
msgid "Tab Size"
msgstr "Tamaño de la tabulación"
#: php/settings/settings-fields.php:113
msgid "Enable the add media buttons"
msgstr "Activar los botones para añadir medios"
#: php/settings/settings-fields.php:111
msgid "Media Buttons"
msgstr "Botones para medios"
#: php/settings/settings-fields.php:106
msgid "Enable all features of the visual editor"
msgstr "Activar todas las características del editor visual"
#: php/settings/settings-fields.php:65
msgid "Show snippet descriptions on admin pages"
msgstr "Mostrar las descripciones de los fragmentos de código en las páginas de administración"
#: php/settings/settings-fields.php:63
msgid "Enable Snippet Descriptions"
msgstr "Activar las descripciones de los fragmentos de código"
#: php/settings/settings-fields.php:58
msgid "Show snippet tags on admin pages"
msgstr "Mostrar las etiquetas de los fragmentos de código en las páginas de administración"
#: php/settings/settings-fields.php:56
msgid "Enable Snippet Tags"
msgstr "Activar las etiquetas de los fragmentos de código"
#: php/settings/settings-fields.php:44
msgid "Make the 'Save and Activate' button the default action when saving a snippet."
msgstr "Hacer que el botón «Guardar y activar» sea la acción por defecto al guardar un fragmento de código."
#. translators: %s: URL to Manage Snippets admin menu
#: php/class-contextual-help.php:150
msgid "You can save your snippets to a code snippets export file using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page."
msgstr "Puedes guardar tus fragmentos de código en un archivo de exportación de fragmentos de código usando la página «<a href=\"%s\">Gestionar los fragmentos de código</a>»."
#. translators: %s: URL to Snippets admin menu
#: php/class-contextual-help.php:143
msgid "Imported snippets will be added to the database along with your existing snippets. Regardless of whether the snippets were active on the previous site, imported snippets are always inactive until activated using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page."
msgstr "Los fragmentos de código se añadirán a la base de datos junto con los ya existentes. Independientemente de si los fragmentos de código estaban activos en el sitio anterior, los importados siempre están inactivos hasta que se activen usando la página «<a href=\"%s\">Gestionar los fragmentos de código</a>»."
#: php/class-contextual-help.php:141
msgid "You can load your snippets from a code snippets export file using this page."
msgstr "Puedes cargar tus fragmentos de código desde un archivo de exportación de fragmentos de código usando esta página."
#: php/class-contextual-help.php:120
msgid "Please be sure to check that your snippet is valid PHP code and will not produce errors before adding it through this page. While doing so will not become active straight away, it will help to minimise the chance of a faulty snippet becoming active on your site."
msgstr "Por favor, antes de añadirlo a esta página, asegúrate de comprobar que tu fragmento de código tiene código PHP válido y no producirá errores. Aunque lo hagas, no se activará de inmediato, lo que ayudará a minimizar la posibilidad de que un fragmento de código defectuoso se active en tu sitio."
#: php/class-contextual-help.php:119
msgid "You need to fill out the name and code fields for your snippet to be added. While the description field will add more information about how your snippet works, what is does and where you found it, it is completely optional."
msgstr "Para añadir el fragmento de código, tienes que rellenar los campos del nombre y del código. Aunque el campo de descripción añadirá más información sobre cómo funciona tu fragmento de código, qué es lo que hace y dónde lo has encontrado, es totalmente opcional."
#: php/class-contextual-help.php:117
msgid "Adding Snippets"
msgstr "Añadir fragmentos de código"
#: php/class-contextual-help.php:112
msgid "More places to find snippets, as well as a selection of example snippets, can be found in the <a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Finding-snippets\">plugin documentation</a>."
msgstr "Puedes encontrar más fragmentos de código, así como una selección de ejemplos de fragmentos de código, en la <a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Finding-snippets\">documentación del plugin</a>."
#: php/class-contextual-help.php:108
msgid "Finding Snippets"
msgstr "Encontrar fragmentos de código"
#: php/class-contextual-help.php:77
msgid "Be sure to check your snippets for errors before you activate them, as a faulty snippet could bring your whole blog down. If your site starts doing strange things, deactivate all your snippets and activate them one at a time."
msgstr "Antes de activarlos, asegúrate de comprobar si tus fragmentos de código tienen errores, ya que un fragmento de código defectuoso podría hacer caer todo tu blog. Si tu sitio comienza a hacer cosas extrañas, desactiva todos tus fragmentos de código y actívalos uno por uno."
#: php/class-contextual-help.php:78
msgid "If something goes wrong with a snippet and you can't use WordPress, you can cause all snippets to stop executing by adding <code>define('CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE', true);</code> to your <code>wp-config.php</code> file. After you have deactivated the offending snippet, you can turn off safe mode by removing this line or replacing <strong>true</strong> with <strong>false</strong>."
msgstr "Si algo sale mal con un fragmento de código y no puedes usar WordPress, puedes hacer que todos los fragmentos de código dejen de ejecutarse añadiendo <code>define ('CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE', true);</code> a tu archivo <code>wp-config.php</code>. Después de que hayas desactivado el fragmento de código defectuoso, puedes desactivar el modo seguro eliminando esta línea o reemplazando <strong>true</strong> por <strong>false</strong>."
#: php/class-contextual-help.php:75
msgid "Safe Mode"
msgstr "Modo seguro"
#: php/class-contextual-help.php:68 php/class-contextual-help.php:89
#: php/class-contextual-help.php:132
msgid "Overview"
msgstr "Descripción general"
#: php/class-list-table.php:1149
msgid "Clear Filters"
msgstr "Vaciar los filtros"
#: php/class-list-table.php:558
msgid "Clear List"
msgstr "Vaciar la lista"
#: php/class-admin.php:202
msgid "<strong>Have feedback on Code Snippets?</strong> Please take the time to answer a short survey on how you use this plugin and what you'd like to see changed or added in the future."
msgstr "<strong>¿Tienes comentarios sobre Code Snippets?</strong> Por favor, responde a una breve encuesta sobre cómo usas este plugin y lo que te gustaría cambiar o añadir en el futuro."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:167
msgid "Selected snippets <strong>deleted</strong>."
msgstr "<strong>Borrados</strong> los fragmentos de código seleccionados."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:165
msgid "Selected snippets <strong>deactivated</strong>."
msgstr "<strong>Desactivados</strong> los fragmentos de código seleccionados."
#: php/settings/settings-fields.php:49
msgid "Enable Scope Selector"
msgstr "Activar el selector de extensión"
#: php/class-list-table.php:206 php/class-list-table.php:411
msgid "Network Activate"
msgstr "Activar para la red"
#: php/class-list-table.php:206 php/class-list-table.php:412
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Desactivar para la red"
#: php/views/import.php:97
msgid "Choose files from your computer:"
msgstr "Elige los archivos de tu ordenador:"
#: php/class-list-table.php:366 php/admin-menus/class-edit-menu.php:369
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: php/class-list-table.php:365 php/admin-menus/class-edit-menu.php:336
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:124
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "No estás autorizado para acceder a esta página."
#. Plugin Name of the plugin
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:104
msgid "Code Snippets"
msgstr "Code Snippets"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:411
msgid "Scope"
msgstr "Alcance"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:164
msgid "Snippet <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>desactivado</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:162
msgid "Snippet <strong>activated</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>activado</strong>."
#: php/class-admin.php:68 php/class-admin.php:129 php/views/manage.php:21
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:23
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:52
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:91
msgid "Snippets"
msgstr "Fragmentos de código"
#: php/views/import.php:19 php/admin-menus/class-import-menu.php:16
msgid "Import Snippets"
msgstr "Importar fragmentos de código"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:523
msgid "Snippet <strong>added</strong> and <strong>activated</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>añadido</strong> y <strong>activado</strong>."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:522
msgid "Snippet <strong>updated</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>actualizado</strong>."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:521
msgid "Snippet <strong>added</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>añadido</strong>."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:436
msgid "Allow this snippet to be activated on individual sites on the network"
msgstr "Permitir que este fragmento de código se active en sitios individuales de la red"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:163
msgid "Selected snippets <strong>activated</strong>."
msgstr "<strong>Activados</strong> los fragmentos de código seleccionados."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:155
msgid "<strong>Warning:</strong> Safe mode is active and snippets will not execute! Remove the <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> constant from <code>wp-config.php</code> to turn off safe mode. <a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Safe-Mode\" target=\"_blank\">Help</a>"
msgstr "<strong>Advertencia:</strong> Está activo el modo seguro y no se ejecutarán los fragmentos de código. Para desactivar el modo seguro, elimina la constante <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> del archivo <code>wp-config.php</code>. <a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Safe-Mode\" target=\"_blank\">Ayuda</a>"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:117
msgid "An error occurred when processing the import files."
msgstr "Ha ocurrido un error al procesar los archivos de importación."
#. translators: 1: amount of snippets imported, 2: link to Snippets menu
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:133
msgid "Successfully imported <strong>%1$d</strong> snippet. <a href=\"%2$s\">Have fun!</a>"
msgid_plural "Successfully imported <strong>%1$d</strong> snippets. <a href=\"%2$s\">Have fun!</a>"
msgstr[0] "Se ha importado correctamente <strong>%1$d </strong> fragmento de código. <a href=\"%2$s\">¡Diviértete!</a>"
msgstr[1] "Se han importado correctamente <strong>%1$d </strong> fragmentos de código. <a href=\"%2$s\">¡Diviértete!</a>"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:105
msgid "Import snippets from a code snippets export file"
msgstr "Importa fragmentos de código desde un archivo de exportación de fragmentos de código"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:526
msgid "Snippet <strong>updated</strong> and <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>actualizado</strong> y <strong>desactivado</strong>."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:525
msgid "Snippet <strong>updated</strong> and <strong>activated</strong>."
msgstr "Fragmento de código <strong>actualizado</strong> y <strong>activado</strong>."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:515
msgid "An error occurred when saving the snippet."
msgstr "Ha ocurrido un error al guardar el fragmento de código."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:407
msgid "Only run on site front-end"
msgstr "Ejecutar solo en la portada del sitio"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:406
msgid "Only run in administration area"
msgstr "Ejecutar solo en el área de administración"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:405
msgid "Run snippet everywhere"
msgstr "Ejecutar el fragmento de código en todas partes"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:374
msgid "Enter a list of tags; separated by commas"
msgstr "Introduce una lista de etiquetas, separadas por comas"
#: php/views/edit.php:39 php/admin-menus/class-edit-menu.php:51
msgid "Add New Snippet"
msgstr "Añadir un nuevo fragmento de código"
#: php/views/edit.php:33 php/admin-menus/class-edit-menu.php:24
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Editar el fragmento de código"