File: /home/undanet/www/wp-content/languages/plugins/wp-mail-logging-es_ES.po
# Translation of Plugins - WP Mail Logging - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail Logging - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 12:00:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail Logging - Stable (latest release)\n"
#: src/WPML_UserFeedback.php:125
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo he hecho"
#: src/WPML_UserFeedback.php:123
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizá más tarde"
#: src/WPML_UserFeedback.php:120
msgid "OK, you deserve it"
msgstr "Vale, te lo mereces"
#: src/WPML_UserFeedback.php:115
msgid "~ WP Mail Logging team"
msgstr "~ el equipo de WP Mail Logging"
#: src/WPML_UserFeedback.php:114
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "¡Eso es fantástico! Por favor, ¿podrías hacerme un GRAN favor y darle una valoración de 5 estrellas en WordPress para ayudarnos a hacer correr la voz e impulsar nuestra motivación?"
#: src/WPML_UserFeedback.php:109
msgid "No thanks"
msgstr "No, gracias"
#: src/WPML_UserFeedback.php:104
msgid "Give Feedback"
msgstr "Deja tu comentario"
#: src/WPML_UserFeedback.php:99
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying WP Mail Logging. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Sentimos que no estés disfrutando de WP Mail Logging. Nos encantaría tener la oportunidad de mejorar. ¿Podrías dedicarnos un minuto y decirnos qué podemos mejorar?"
#: src/WPML_UserFeedback.php:95
msgid "Not Really"
msgstr "En realidad, no"
#: src/WPML_UserFeedback.php:93
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/WPML_UserFeedback.php:90
msgid "Are you enjoying WP Mail Logging?"
msgstr "¿Estás disfrutando con WP Mail Logging?"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://sendlayer.com/"
msgstr "https://sendlayer.com/"
#. Author of the plugin
msgid "SendLayer"
msgstr "SendLayer"
#: src/WPML_OptionsManager.php:441
msgid "Email log"
msgstr "Registro de correo electrónico"
#: src/WPML_PrivacyController.php:137
msgid "A mail with the id %d was unable to be removed at this time."
msgstr "No ha sido posible borrar el correo electrónico con id %d en este momento."
#: src/WPML_PrivacyController.php:101
msgid "Mails"
msgstr "Correos electrónicos"
#: src/WPML_PrivacyController.php:43
msgid "When you use this site several actions (e.g. commenting) trigger the dispatch of emails. They contain information about you associated with your email address. Which data are part of these emails depends on the action performed. These emails are stored and accessible to the site management as log."
msgstr "Cuando utilizas algunas acciones de este sitio (por ejemplo, los comentarios) se desencadena el envío de correos electrónicos. Estos contienen información sobre ti asociada a tu dirección de correo electrónico. Los datos que forman parte de estos correos electrónicos dependen de la acción realizada. Estos correos electrónicos se almacenan y son accesibles como registros para la gestión del sitio."
#. Description of the plugin
msgid "Logs each email sent by WordPress."
msgstr "Registra cada correo electrónico enviado por WordPress."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/wp-mail-logging/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/wp-mail-logging/"
#. Plugin Name of the plugin
#: src/WPML_PrivacyController.php:54 src/WPML_PrivacyController.php:62
msgid "WP Mail Logging"
msgstr "WP Mail Logging"
#: wp-mail-logging.php:49
msgid "Your server's PHP version: "
msgstr "Versión de PHP de tu servidor:"
#: wp-mail-logging.php:48
msgid "Minimal version of PHP required: "
msgstr "Versión de PHP mínima obligatoria:"
#: wp-mail-logging.php:47
msgid "Error: plugin \"WP Mail Logging\" requires a newer version of PHP to be running."
msgstr "Error: «WP Mail Logging\"» necesita una versión de PHP más actualizada para funcionar."
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:198
msgid "Delete mails older than days..."
msgstr "Borrar los correos electrónicos de más de estos días..."
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:186
msgid "Cleanup by Time"
msgstr "Borrar por antigüedad"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:176
msgid "Cleanup when the stored mails exceed..."
msgstr "Borrar cuando la cantidad de correos electrónicos exceda de..."
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:175
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:197
msgid "When should mails are deleted?"
msgstr "¿Cuándo deberían borrarse los correos electrónicos?"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:174
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:165
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:187
msgid "Setup a automated cleanup routine!"
msgstr "¡Configura una rutina de limpieza automatizada!"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:164
msgid "Cleanup by Amount"
msgstr "Borrar por cantidad"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:158
msgid "Save space by deleting logs regularly."
msgstr "Libera espacio borrando los registros regularmente."
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:157
msgid "Log Rotation"
msgstr "Rotación de registros"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:145
msgid "Display host column in list."
msgstr "Mostrar la columna del servidor en una lista."
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:144
msgid "Display Host"
msgstr "Mostrar servidor"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:139
msgid "Select your preferred display format."
msgstr "Elige el formato de visualización que prefieras."
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:138
msgid "Default Format for Message"
msgstr "Formato por defecto para el mensaje"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:110
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:127
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:152
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:168
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:190
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:109
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:126
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:151
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:167
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:189
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:124
msgid "Use format from WordPress settings (%s)"
msgstr "Utiliza el formato de los ajustes de WordPress (%s)"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:123
msgid "WordPress Date Time Format"
msgstr "Formato de fecha y hora de WordPress"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:118
msgid "Select the minimum role."
msgstr "Elige el perfil mínimo."
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:117
msgid "Can See Submission data"
msgstr "Puede ver los datos enviados"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:107
msgid "Delete all data on deactivation? (emails and settings)?"
msgstr "¿Borrar todos los datos al desactivar el plugin? (correos electrónicos y ajustes)"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:106
msgid "Cleanup"
msgstr "Borrado"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:97
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:720
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todos"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:584
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ir a la última página"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:577
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ir a la página siguiente"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:573
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:567
msgid "Current page"
msgstr "Página actual"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:558
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:551
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ir a la primera página"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:533 src/inc/class-wp-list-table.php:948
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 elemento"
msgstr[1] "%s elementos"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:465
msgid "%s pending"
msgstr "%s pendientes"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:439
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vista de extracto"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:438
msgid "List View"
msgstr "Vista de lista"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: src/inc/class-wp-list-table.php:422
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:409
msgid "Show all dates"
msgstr "Mostrar todas las fechas"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:325
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:315
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lote"
#: src/inc/class-wp-list-table.php:191
msgid "No items found."
msgstr "No se han encontrado elementos."
#: src/WPML_OptionsManager.php:567
msgid "Anyone"
msgstr "Cualquiera"
#: src/WPML_OptionsManager.php:565
msgid "Subscriber"
msgstr "Suscriptor"
#: src/WPML_OptionsManager.php:563
msgid "Contributor"
msgstr "Colaborador"
#: src/WPML_OptionsManager.php:561
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: src/WPML_OptionsManager.php:559
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: src/WPML_OptionsManager.php:557
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: src/WPML_OptionsManager.php:554
msgid "false"
msgstr "false"
#: src/WPML_OptionsManager.php:552
msgid "true"
msgstr "true"
#: src/WPML_OptionsManager.php:528
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/WPML_OptionsManager.php:514
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/WPML_OptionsManager.php:427
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: src/WPML_OptionsManager.php:416 src/WPML_OptionsManager.php:472
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tienes suficientes permisos para acceder a esta página."
#: src/WPML_OptionsManager.php:350
msgid "Entries per page"
msgstr "Entradas por página"
#: src/WPML_OptionsManager.php:340 src/WPML_OptionsManager.php:341
#: src/WPML_OptionsManager.php:361
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/WPML_OptionsManager.php:329 src/WPML_OptionsManager.php:330
msgid "WP Mail Log"
msgstr "WP Mail Log"
#: src/WPML_LifeCycle.php:207 src/WPML_OptionsManager.php:445
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: src/Renderer/WPML_MailRenderer.php:65
msgid "Fallback to raw format because html is not convertible to json."
msgstr "HTML no es convertible a json: se devuelve como formato sin procesar."
#: src/Renderer/Column/AttachmentsColumn.php:49
#: src/Renderer/Column/AttachmentsColumn.php:80
msgid "Attachment %s is not present"
msgstr "El adjunto %s no está presente"
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:33
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:40
msgid "Plugin Version"
msgstr "Versión del plugin"
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:39
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:38
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:37
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceras"
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:36 src/WPML_OptionsManager.php:497
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:35
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:34
msgid "Receiver"
msgstr "Destinatario"
#: src/inc/redux/WPML_Redux_Framework_config.php:196
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:32
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: src/Renderer/WPML_ColumnManager.php:31
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/WPML_Email_Log_List.php:63
msgid "No email found."
msgstr "No se han encontrado ningún correos electrónico."