File: /home/undanet/dump/data/wp-content/languages/plugins/google-captcha-es_ES.po
# Translation of Plugins - reCaptcha by BestWebSoft - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - reCaptcha by BestWebSoft - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 19:08:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - reCaptcha by BestWebSoft - Stable (latest release)\n"
#: includes/pro_banners.php:72
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"
#: google-captcha.php:407
msgid "You are in the allow list"
msgstr "Estás en la lista de permitidas"
#: google-captcha.php:59
msgid "Allow List"
msgstr "Lista de permitidas"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:311
msgid "Allow List Notification"
msgstr "Aviso de la lista de permitidas"
#: includes/allowlist.php:159
msgid "No IP in the Allow List"
msgstr "No hay ninguna IP en la lista de permitidas"
#: includes/allowlist.php:100
msgid "Add IP to Allow List"
msgstr "Añadir una IP a la lista de permitidas"
#: includes/allowlist.php:74
msgid "IP to Allow List"
msgstr "Lista de IP permitidas"
#: includes/allowlist.php:46 google-captcha.php:58
msgid "reCaptcha Allow List"
msgstr "Lista de permitidas de reCAPTCHA"
#: bws_menu/product_list.php:23
msgid "Give a birth for your bike rental and booking WordPress website."
msgstr "Ofrece la cuna para tu web WordPress de alquiler y reserva de bicicletas."
#: bws_menu/product_list.php:178
msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with reCaptcha."
msgstr "Protege los formularios de tu web WordPress de entradas de spam con reCaptcha."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:306
msgid "Enable to use reCaptcha when Google is not accessible or blocked in your country."
msgstr "Actívalo para usar reCAPTCHA cuando Google no es accesible o está bloqueado en tu país."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:301
msgid "Use reCaptcha Globally"
msgstr "Usar reCAPTCHA globalmente"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:284
msgid "Set the minimum verification score from %s to %s (default is %s)."
msgstr "Establece la puntuación mínima de verificación de %s a %s (por defecto es %s)."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:257
msgid "Hide reCaptcha Badge"
msgstr "Ocultar la acreditación de reCAPTCHA"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:238
msgid "Hide reCaptcha for"
msgstr "Ocultar reCAPTCHA para"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:144
msgid "Register your domain name with Google reCaptcha service and add the keys to the fields below."
msgstr "Registra tu nombre de dominio en el servicio de Google reCAPTCHA y añade las claves en los siguientes campos."
#: bws_menu/product_list.php:57
msgid "Add columns with custom content to WordPress website pages, posts, widgets, etc."
msgstr "Añade columnas con contenido personalizado a las páginas, entradas, widgets, etc., de la web WordPress."
#: bws_menu/bws_menu.php:183
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
#: google-captcha.php:1003
msgid "reCaptcha v3 test failed"
msgstr "Ha fallado la prueba de reCAPTCHA v3"
#: bws_menu/bws_menu.php:519 bws_menu/bws_menu.php:542
msgid "Get Pro"
msgstr "Conseguir la versión Pro"
#: bws_menu/bws_menu.php:408
msgid "Licenses & Domains"
msgstr "Licencias y dominios"
#: bws_menu/bws_menu.php:405 bws_menu/class-bws-settings.php:780
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de conocimiento"
#: bws_menu/bws_menu.php:399 bws_menu/class-bws-settings.php:774
msgid "Get Started"
msgstr "Primeros pasos"
#: bws_menu/bws_menu.php:396 bws_menu/class-bws-settings.php:770
msgid "How to install WordPress plugin from your admin Dashboard (ZIP archive)"
msgstr "Cómo instalar el plugin de WordPress desde tu escritorio (archivo ZIP)"
#: bws_menu/bws_menu.php:394 bws_menu/class-bws-settings.php:768
msgid "Need help installing the plugin?"
msgstr "¿Necesitas ayuda para instalar el plugin?"
#: bws_menu/bws_menu.php:390 bws_menu/class-bws-settings.php:764
msgid "Download Now"
msgstr "Descargar ahora"
#: bws_menu/bws_menu.php:387 bws_menu/class-bws-settings.php:761
msgid "Your plugin has been zipped, and now is ready to download."
msgstr "Tu plugin se ha comprimido en un archivo zip y ya está listo para descargarlo."
#: bws_menu/bws_menu.php:385 bws_menu/class-bws-settings.php:759
msgid "Your Pro plugin is ready"
msgstr "Tu plugin Pro está listo"
#: bws_menu/bws_menu.php:383
msgid "Download Pro Plugin"
msgstr "Descarga el plugin Pro"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:360
msgid "reCaptcha Shortcode"
msgstr "Shortcode de reCAPTCHA"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:140 google-captcha.php:39
#: google-captcha.php:49 google-captcha.php:505
msgid "reCaptcha Settings"
msgstr "Ajustes de reCAPTCHA"
#: includes/forms.php:78
msgid "reCaptcha Plugin"
msgstr "Plugin de reCAPTCHA"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "reCaptcha by BestWebSoft"
msgstr "reCAPTCHA by BestWebSoft"
#: bws_menu/deactivation-form.php:126
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr "Saltar y desactivar"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:333
msgid "Enable to keep submit button disabled until user passes the reCaptcha test (for Version 2)."
msgstr "Actívalo para mantener el botón de envío desactivado hasta que el usuario pase la prueba de reCAPTCHA (para la versión 2)."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:318
msgid "Advanced Protection"
msgstr "Protección avanzada "
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:273
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:272
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: bws_menu/product_list.php:45
msgid "Create your own rental website for car renting and booking."
msgstr "Crea tu propia web de reserva y alquiler de coches."
#: google-captcha.php:592
msgid " apply."
msgstr "se aplican."
#: google-captcha.php:591
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos del servicio de Google"
#: google-captcha.php:590
msgid " and "
msgstr "y los"
#: google-captcha.php:589
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"
#: google-captcha.php:588
msgid "This site is protected by reCAPTCHA and the Google "
msgstr "Este sitio esta protegido por reCAPTCHA y la"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:262
msgid "Enable to hide reCaptcha Badge for Version 3 and Invisble reCaptcha."
msgstr "Actívalo para ocultar la acreditación de reCAPTCHA para la versión 3 y reCAPTCHA invisible."
#: includes/pro_banners.php:71
msgid "Divi Login Form"
msgstr "Formulario de acceso de Divi"
#: includes/pro_banners.php:70
msgid "Divi Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto de Divi"
#: includes/pro_banners.php:69
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"
#: google-captcha.php:506
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr "Por favor, activa JavaScript en tu navegador."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:279
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
#: includes/forms.php:16
msgid "Testimonials"
msgstr "Recomendaciones"
#: includes/forms.php:265
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticación fallida."
#: includes/pro_banners.php:68
msgid "wpForo Reply form"
msgstr "Formulario de respuesta de wpForo"
#: includes/pro_banners.php:67
msgid "wpForo New Topic form"
msgstr "Formulario de nuevo debate en wpForo"
#: includes/pro_banners.php:66
msgid "wpForo Registration form"
msgstr "Formulario de registro en wpForo"
#: includes/pro_banners.php:65
msgid "wpForo Login form"
msgstr "Formulario de acceso de wpForo"
#: includes/pro_banners.php:64
msgid "WooCommerce Checkout form"
msgstr "Formulario de pago de WooCommerce"
#: includes/pro_banners.php:63
msgid "WooCommerce Reset password form"
msgstr "Formulario para restablecer contraseña de WooCommerce"
#: includes/pro_banners.php:62
msgid "WooCommerce Registration form"
msgstr "Formulario de registro de WooCommerce"
#: includes/pro_banners.php:61
msgid "WooCommerce Login form"
msgstr "Formulario de acceso de WooCommerce"
#: includes/pro_banners.php:60
msgid "BuddyPress Add New Group form"
msgstr "Formulario de añadir nuevo grupo de BuddyPress"
#: includes/pro_banners.php:59
msgid "BuddyPress Comments form"
msgstr "Formulario de comentarios de BuddyPress"
#: includes/pro_banners.php:58
msgid "BuddyPress Registration form"
msgstr "Formulario de registro de BuddyPress "
#: includes/pro_banners.php:57
msgid "bbPress Reply form"
msgstr "Formulario de respuesta de bbPress "
#: includes/pro_banners.php:56
msgid "bbPress New Topic form"
msgstr "Formulario de nuevo debate de bbPress"
#: includes/pro_banners.php:53
msgid "Jetpack Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto de Jetpack "
#: includes/forms.php:57
msgid "Custom Forms"
msgstr "Formularios personalizados"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:322
msgid "Enable to keep submit button disabled until reCaptcha is loaded (do not use this option if you see \"Failed to load Google reCaptcha\" message)."
msgstr "Actívalo para mantener el botón de envío desactivado hasta que cargue reCAPTCHA (no uses esta opción si ves el mensaje «Ha fallado la carga de Google reCAPTCHA»)."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:328
msgid "Disabled Submit Button"
msgstr "Botón de envío desactivado"
#: bws_menu/product_list.php:35
msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
msgstr "El mejor plugin de captcha para proteger tus formularios de WordPress"
#: bws_menu/deactivation-form.php:272
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr "Por favor, dinos el motivo para que podamos mejorarlo"
#: bws_menu/deactivation-form.php:125
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Enviar y desactivar"
#: bws_menu/deactivation-form.php:127
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
#: bws_menu/deactivation-form.php:120
msgid "Send website data and allow to contact me back"
msgstr "Enviar los datos de la web y permitir contactarme"
#: bws_menu/deactivation-form.php:95
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Si tienes un momento, por favor, dinos porqué lo desactivas"
#: bws_menu/deactivation-form.php:93
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Respuesta rápida"
#: bws_menu/deactivation-form.php:78
msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
msgstr "Es una desactivación temporal, solo estoy resolviendo un problema"
#: bws_menu/deactivation-form.php:72
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Ya no necesito más el plugin"
#: bws_menu/deactivation-form.php:68
msgid "What feature?"
msgstr "¿Qué característica?"
#: bws_menu/deactivation-form.php:66
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr "El plugin es genial, pero necesito características específicas a las que no dais soporte."
#: bws_menu/deactivation-form.php:62
msgid "What's the plugin name?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del plugin?"
#: bws_menu/deactivation-form.php:60
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontré un plugin mejor"
#: bws_menu/deactivation-form.php:53
msgid "I couldn't understand how to get it work"
msgstr "No pude entender como hacerlo funcionar"
#: bws_menu/deactivation-form.php:46
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "El plugin rompió mi web"
#: bws_menu/deactivation-form.php:39
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "El plugin dejó de funcionar súbitamente"
#: bws_menu/deactivation-form.php:35
msgid "What did you expect?"
msgstr "¿Que es lo que esperabas?"
#: bws_menu/deactivation-form.php:33
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "El plugin no funcionó como yo esperaba"
#: bws_menu/deactivation-form.php:29
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
msgstr "Por favor, comparte lo que no funcionó para que podamos arreglarlo en futuras actualizaciones."
#: bws_menu/deactivation-form.php:27
msgid "The plugin is not working"
msgstr "El plugin no funciona"
#: bws_menu/deactivation-form.php:22
msgid "Contact Support"
msgstr "Contactar con el servicio de soporte"
#: bws_menu/deactivation-form.php:22
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr "¿Necesitas ayuda? Estamos preparados para contestar tus preguntas."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1016
msgid "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it in your %s."
msgstr "Desafortunadamente, tu licencia ha caducado. Para continuar recibiendo soporte prioritario y actualizaciones, deberías ampliarla en tu %s."
#: bws_menu/bws_functions.php:93
msgid "%s reviews"
msgstr "%s reseñas"
#: includes/allowlist.php:221 includes/allowlist.php:231
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: includes/pro_banners.php:190
msgid "Enable to switch language automatically on multilingual website using the Multilanguage plugin."
msgstr "Actívalo para cambiar el idioma automáticamente en una web multilingüe que use un plugin multilingüe."
#: includes/pro_banners.php:187
msgid "Multilanguage"
msgstr "Multidioma"
#: includes/pro_banners.php:179
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: includes/pro_banners.php:169
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:363
msgid "Add reCaptcha to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr "Añade reCAPTCA a tus entradas o páginas usando el siguiente shortcode:"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:347
msgid "reCaptcha version was changed. Please submit \"Test reCaptcha\" and regenerate Site and Secret keys if necessary."
msgstr "La versión de reCAPTCHA ha cambiado. Por favor, ejecuta «Probar reCAPTCHA» y regenera la clave del sitio y la clave secreta si es necesario."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:314
msgid "This message will be displayed instead of the reCaptcha."
msgstr "Este mensaje se mostrará en lugar del reCAPTCHA."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:268
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:170
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "Versión de reCAPTCHA"
#: includes/forms.php:47 includes/pro_banners.php:76
msgid "External Plugins"
msgstr "Plugins externos"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:183
msgid "Enable reCaptcha for"
msgstr "Activar reCAPTCHA para"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:167
msgid "General"
msgstr "General"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:161
msgid "Test reCaptcha"
msgstr "Probar reCAPTCHA"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:144
msgid "Get the API Keys"
msgstr "Consigue las claves de la API"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:61
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:23
msgid "Misc"
msgstr "Varios"
#: google-captcha.php:1041
msgid "Please submit \"Test verification\""
msgstr "Por favor, envía «Verificación de prueba»"
#: bws_menu/product_list.php:359
msgid "Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. Connect your blog readers with a relevant content."
msgstr "Añade entradas relacionadas, destacadas, últimas y más populares a tu web WordPress. Conecta con los lectores de tu blog con contenido relevante."
#: bws_menu/product_list.php:148
msgid "Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks and unauthorized login attempts."
msgstr "Una solución de seguridad más fuerte que protege tu sitio WordPress de hackeos e intentos de acceso no autorizados."
#: bws_menu/product_list.php:16
msgid "SMM"
msgstr "SMM"
#: bws_menu/product_list.php:15
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: bws_menu/product_list.php:12
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: bws_menu/product_list.php:11
msgid "Marketing"
msgstr "Márketing"
#: bws_menu/product_list.php:10
msgid "eCommerce"
msgstr "Comercio electrónico"
#: bws_menu/product_list.php:9
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: bws_menu/product_list.php:8
msgid "Admin Tools"
msgstr "Herramientas de administración"
#: bws_menu/product_list.php:474
msgid "Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your WordPress website database."
msgstr "Hacer copia de seguridad y exportar contenido de Zendesk Help Center automáticamente a la base de datos de tu web WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:464
msgid "Display live count of online visitors who are currently browsing your WordPress website."
msgstr "Mostrar el recueto en vivo de visitantes en línea que están navegando actualmente en tu sitio WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:454
msgid "Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, copy, and delete user roles."
msgstr "Potente plugin de gestión de roles de usuario para sitios WordPress. Crea, edita, copia y elimina roles de usuario."
#: bws_menu/product_list.php:444
msgid "Automatically check and update WordPress website core with all installed plugins and themes to the latest versions."
msgstr "Comprueba y actualiza automáticamente el núcleo del sitio WordPress con todos los plugins y temas instalados a las últimas versiones."
#: bws_menu/product_list.php:434
msgid "Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts and pages."
msgstr "Añade botones de seguir en Twitter, Tuitear, Hashtag y Mencionar a las entradas y páginas de WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:424
msgid "Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline attendance and generate reports."
msgstr "El mejor plugin de horarios para WordPress. Controla el tiempo de los empleados, simplifica el control asistencia y genera informes."
#: bws_menu/product_list.php:417
msgid "Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website posts, pages, and widgets."
msgstr "Añade testimonios y comentarios de tus clientes a las entradas, páginas y widgets del sitio WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:407
msgid "Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. Collect data and subscribe your users."
msgstr "Añade un formulario de suscripción a boletines a entradas, páginas y widgets de WordPress. Recoge datos y suscribe a sus usuarios."
#: bws_menu/product_list.php:400
msgid "Add social media login, registration, and commenting to your WordPress website."
msgstr "Añade inicio de sesión, registro y comentarios usando redes sociales a tu sitio WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:390
msgid "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. FB, Twitter, Pinterest, LinkedIn."
msgstr "Añade botones y widgets de redes sociales a las entradas, páginas y widgets. FB, Twitter, Pinterest, LinkedIn."
#: bws_menu/product_list.php:383
msgid "Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, Yahoo, Hotmail and other services."
msgstr "Configura el servidor SMTP para recibir mensajes de correo electrónico de WordPress desde Gmail, Yahoo, Hotmail y otros servicios."
#: bws_menu/product_list.php:376
msgid "The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create beautifully animated slides just in a few clicks."
msgstr "El mejor plugin de carrusel adaptable para tu sitio web WordPress. Crea diapositivas bellamente animadas con sólo unos clics."
#: bws_menu/product_list.php:366
msgid "Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced settings and detailed reports."
msgstr "Envía mensajes de correo electrónico masivo a los usuarios de WordPress. Plantillas personalizadas, configuración avanzada e informes detallados."
#: bws_menu/product_list.php:349
msgid "Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy properties. Add, search and browse listings easily."
msgstr "Cree tu sitio personal inmobiliario personal sobre WordPress. Vende, alquila y compra propiedades. Añade, busca y explora inmuebles fácilmente."
#: bws_menu/product_list.php:339
msgid "Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your customers."
msgstr "Añade un plugin de calificación a tu sitio WordPress para recibir comentarios de tus clientes."
#: bws_menu/product_list.php:332
msgid "Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Añade citas personalizables y bloques de consejos a las entradas, páginas y widgets de WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:322
msgid "Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize bar styles and appearance."
msgstr "Añade y muestra banners publicitario HTML en sitios WordPress. Personaliza los estilos y la apariencia de las barras."
#: bws_menu/product_list.php:312
msgid "Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to create and manage additional custom values."
msgstr "Añade campos adicionales al perfil de usuario predeterminado de WordPress. La forma más fácil de crear y gestionar valores personalizados adicionales."
#: bws_menu/product_list.php:302
msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
msgstr "Exporta las publicaciones de WordPress al formato de archivo CSV fácilmente. Configura el orden de los datos."
#: bws_menu/product_list.php:292
msgid "Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past projects to get more clients."
msgstr "Crea tu web de portfolio personal en WordPress. Gestiona y muestra proyectos anteriores para conseguir más clientes."
#: bws_menu/product_list.php:282
msgid "Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Añade botones de Pinterest Follow, Pin It y widgets de perfil (Pin, Board, Profile) a las entradas, páginas y widgets de WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:272
msgid "Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document header/footer styles and appearance."
msgstr "Genera archivos PDF e imprime entrads/páginas de WordPress. Personaliza los estilos y la apariencia de la cabecera/pie de página del documento."
#: bws_menu/product_list.php:262
msgid "Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to multiple pages for better navigation."
msgstr "Añade paginación personalizable al sitio WordPress. Divide el contenido largo en varias páginas para una mejor navegación."
#: bws_menu/product_list.php:252
msgid "Translate WordPress website content to other languages manually. Create multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
msgstr "Traduce manualmente el contenido del sitio WordPress a otros idiomas. Crea páginas multilingües, entradas, widgets, menús, etc."
#: bws_menu/product_list.php:242
msgid "Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. 5 plugins included – profile, insider, etc."
msgstr "Añade los botones Compartir y Seguir de LinkedIn a las entradas, páginas y widgets de WordPress. 5 plugins incluidos - perfil, insider etc."
#: bws_menu/product_list.php:232
msgid "Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login attempts."
msgstr "Protege el sitio WordPress contra ataques de fuerza bruta. Limita la tasa de intentos de inicio de sesión."
#: bws_menu/product_list.php:225
msgid "Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, submit CV/resumes, choose candidates."
msgstr "Crea tu bolsa de trabajo personal en tu sitio WordPress. Buscar trabajos, enviar CV, elegir candidatos."
#: bws_menu/product_list.php:215
msgid "Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, hostnames, etc."
msgstr "Protege el sitio WordPress - permitir y denegar el acceso a ciertas direcciones IP, nombres de host, etc."
#: bws_menu/product_list.php:208
msgid "Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track click stats."
msgstr "Reemplaza los enlaces externos del sitio web de WordPress con enlaces cortos de Google y realiza un seguimiento de las estadísticas de clics."
#: bws_menu/product_list.php:198
msgid "Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index your blog."
msgstr "Genera y añade un mapa de sitio XML al sitio WordPress. Ayuda a los motores de búsqueda a indexar tu blog."
#: bws_menu/product_list.php:188
msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Añade mapas de Google maps personalizados a las entradas, páginas y widgets de WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:168
msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
msgstr "Añade el código de Google Analytics al sitio WordPress y realiza un seguimiento de las estadísticas básicas."
#: bws_menu/product_list.php:158
msgid "Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search results, categories, tags, and widgets."
msgstr "Añadir anuncios de Adsense a las páginas web de WordPress, entradas, contenido personalizado, resultados de búsqueda, categorías, etiquetas y widgets."
#: bws_menu/product_list.php:138
msgid "Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few clicks."
msgstr "Añade hermosas galerías, álbumes e imágenes a tu sitio WordPress en unos pocos clics."
#: bws_menu/product_list.php:128
msgid "Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and widgets."
msgstr "Añade los botones Seguir, Me gusta y Compartir de Facebook a entradas, páginas y widgets de WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:121
msgid "Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix issues faster."
msgstr "Obtén los últimos mensajes de registro de errores para diagnosticar problemas de la web. Define y arregla los problemas con mayor rapidez."
#: bws_menu/product_list.php:114
msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
msgstr "Añade botones de donación de PayPal y 2CO para recibir pagos de caridad."
#: bws_menu/product_list.php:104
msgid "Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
msgstr "Añade tipos de contenido y taxonomías personalizados a los resultados de búsqueda del sitio WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:94
msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
msgstr "Añade páginas personalizadas ilimitadas al escritorio de WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:84
msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
msgstr "Guarda y administrar los mensajes del formulario de contacto. Nunca pierdas datos importantes."
#: bws_menu/product_list.php:74
msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
msgstr "Añade un número ilimitado de formularios de contacto al sitio WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:64
msgid "Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website must have."
msgstr "Permite que los clientes se comuniquen contigo utilizando el plugin de formulario de contacto seguro que debe tenería cualquier web."
#: includes/forms.php:359
msgid "Click the BACK button on your browser and try again."
msgstr "Haz clic en el botón ATRÁS de tu navegador e inténtalo de nuevo."
#: google-captcha.php:1001
msgid "More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly."
msgstr "Se ha encontrado más de un reCAPTCHA en el formulario actual. Por favor, elimina todos los campos innecesarios de reCAPTCHA para que funcione correctamente."
#: google-captcha.php:992
msgid "Secret Key is missing."
msgstr "Falta la clave secreta."
#: google-captcha.php:990
msgid "User response is missing."
msgstr "Falta la respuesta del usuario."
#: google-captcha.php:269
msgid "Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and reload this page."
msgstr "No se ha podido cargar Google reCAPTCHA. Por favor, comprueba tu conexión a Internet y vuelve a cargar esta página."
#: google-captcha.php:268
msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded."
msgstr "Por favor, espera hasta que Google reCAPTCHA esté cargado."
#: bws_menu/bws_functions.php:103
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"
#: bws_menu/deprecated.php:208
msgid "Congratulations! Pro version of the plugin is installed and activated successfully."
msgstr "¡Enhorabuena! La versión Pro del plugin ha sido instalada y activada con éxito."
#: bws_menu/deprecated.php:170
msgid "Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
msgstr "Felicitaciones! La licencia Pro del plugin ha sido activada correctamente."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1095
msgid "Start Your Free Trial"
msgstr "Empieza tu prueba gratuita"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1084
msgid "Watch the Video"
msgstr "Mira el vídeo"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1080
msgid "Read the Instruction"
msgstr "Lee las instrucciones"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:837
msgid "Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history using BestWebSoft Client Area."
msgstr "Gestiona las licencias activas, descarga productos BWS y consulta tu historial de pagos utilizando el Área de clientes de BestWebSoft."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:835
msgid "Login to Client Area"
msgstr "Inicia sesión en el área de clientes"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:833
msgid "Manage License Settings"
msgstr "Gestiona los ajustes de licencia"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:824
msgid "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in the field below."
msgstr "Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o volver a introducirla en el campo de abajo."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:803
msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
msgstr "Introduce tu clave de licencia para activar %s y obtener las funciones premium del plugin."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:744
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:626
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:614
msgid "This will restore plugin settings to defaults."
msgstr "Esto restaurará los ajustes del plugin a los valores predeterminados."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:613
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurar ajustes"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:611
msgid "Default Settings"
msgstr "Ajustes predeterminados"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:606
msgid "Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
msgstr "Actívalo para permitir el seguimiento de uso del plugin de forma anónima para mejorarlo."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:602
msgid "Track Usage"
msgstr "Seguimiento de uso"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:596
msgid "Enable to display plugin Pro options."
msgstr "Actívalo para mostrar las opciones del plugin Pro."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:592
msgid "Pro Options"
msgstr "Opciones Pro"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:583 bws_menu/class-bws-settings.php:638
msgid "It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr "Está prohibido ver la configuración de %s en este sitio en la configuración de red de %s."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:580 bws_menu/class-bws-settings.php:635
msgid "It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr "Está prohibido cambiar la configuración de %s en este sitio en la configuración de red de %s."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:571
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ajustes varios"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:501
msgid "Activate custom %s code."
msgstr "Activar código personalizado de %s."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:478
msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
msgstr "Este código se añadirá a la cabecera de todas las páginas de tu sitio."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:463
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:24
msgid "Custom Code"
msgstr "Código personalizado"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:323
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr "Todos los ajustes del plugin fueron restaurados."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:210
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:59
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:60
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:206
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:203
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:198
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:196
msgid "Renew Now"
msgstr "Renovar ahora"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:196
msgid "Expired on %s"
msgstr "Caducó el %s"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:190
msgid "%s day(-s) left"
msgstr "Queda/n %s día/s"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:187
msgid "Expired"
msgstr "Caducado"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:179
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:167
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: bws_menu/bws_menu.php:229
msgid "WP DB version"
msgstr "Versión de BD de WP"
#: bws_menu/bws_menu.php:227
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: bws_menu/bws_menu.php:208
msgid "Server Environment"
msgstr "Entorno del servidor"
#: bws_menu/bws_menu.php:204 bws_menu/bws_menu.php:249
#: bws_menu/bws_menu.php:252
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: bws_menu/bws_menu.php:203
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria de WP"
#: bws_menu/bws_menu.php:202
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP Multisitio"
#: bws_menu/bws_menu.php:201
msgid "WP Version"
msgstr "Versión de WP"
#: bws_menu/bws_menu.php:200
msgid "Website URL"
msgstr "URL de la web"
#: bws_menu/bws_menu.php:197
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Entorno de WordPress"
#: bws_menu/bws_menu.php:147
msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
msgstr "¡Enhorabuena! La licencia Pro Membership se ha activado con éxito."
#: bws_menu/bws_functions.php:850
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr "¿Está seguro de que quieres restaurar los predeterminados?"
#: bws_menu/bws_functions.php:503
msgid "You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in the \"Misc\" tab."
msgstr "Siempre puede ver las opciones premium seleccionando la opción «Opciones Pro» en la pestaña «Varios»."
#: bws_menu/bws_functions.php:470
msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
msgstr "¡Gracias por elegir el plugin %s!"
#: bws_menu/bws_functions.php:226
msgid "Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY SUPPORT or UPDATES."
msgstr "Tu clave de licencia para %s caduca el %s y no se te concederá SOPORTE DE PRIORIDAD MÁXIMA ni ACTUALIZACIONES."
#: bws_menu/bws_functions.php:326
msgid "This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
msgstr "Esta(s) función(es) se eliminará(n) con el tiempo. Por favor, actualice el(los) producto(s)."
#: bws_menu/bws_functions.php:312
msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
msgstr "Las funciones obsletas utilizan aquí en el sitio:"
#: bws_menu/bws_functions.php:256
msgid "Thank you for installing %s plugin!"
msgstr "¡Gracias por elegir el plugin %s!"
#: bws_menu/bws_functions.php:107
msgid "Want to support the plugin?"
msgstr "¿Quieres apoyar al plugin?"
#: bws_menu/bws_functions.php:94
msgid "Rate it"
msgstr "Valóralo"
#: bws_menu/bws_functions.php:92
msgid "Like the plugin?"
msgstr "¿Te gusta el plugin?"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/google-captcha/"
msgstr "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/google-captcha/"
#: includes/allowlist.php:369
msgid "Search results for"
msgstr "Resultados de búsqueda para"
#: includes/allowlist.php:367
msgid "You have not entered any IP in to the search form."
msgstr "No has introducido ninguna IP en el formulario de búsqueda."
#: includes/allowlist.php:364
msgid "You have not entered any IP."
msgstr "No has introducido ninguna IP."
#: includes/allowlist.php:357
msgid "One IP was deleted successfully."
msgstr "Una IP fue borrada con correctamente."
#: includes/allowlist.php:343
msgid "%s IP was deleted successfully."
msgid_plural "%s IPs were deleted successfully."
msgstr[0] "%s IP eliminada correctamenrte."
msgstr[1] "%s IPs eliminadas correctamenrte."
#: includes/allowlist.php:327
msgid "Invalid IP. See allowed formats."
msgstr "IP no válida. Ver formatos permitidos."
#: includes/allowlist.php:324
msgid "IP is already in the allow list."
msgstr "La IP ya está en la lista de permitidas."
#: includes/allowlist.php:321 includes/allowlist.php:347
#: includes/allowlist.php:361
msgid "Some errors occurred."
msgstr "Se han producido algunos errores."
#: includes/allowlist.php:319
msgid "IP added to the allow list successfully."
msgstr "IP añadida correctamente a la lista de permitidas."
#: includes/allowlist.php:167
msgid "Date Added"
msgstr "Fecha añadida"
#: includes/allowlist.php:166
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
#: includes/allowlist.php:159
msgid "Nothing found"
msgstr "No se ha encontrado nada"
#: includes/allowlist.php:105
msgid "Search IP"
msgstr "Buscar IP"
#: includes/allowlist.php:88
msgid "Allowed diapason"
msgstr "Diapasón permitido"
#: includes/allowlist.php:81
msgid "My IP"
msgstr "Mi IP"
#: includes/pro_banners.php:44
msgid "tab, new line or carriage return."
msgstr "tabulador, salto de línea o retorno de carro."
#: includes/pro_banners.php:44
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr "Separadores permitidos para las razones: una coma"
#: includes/pro_banners.php:41
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
msgstr "espacio ordinario, tabulador, nueva línea o retorno de carro."
#: includes/pro_banners.php:41 includes/pro_banners.php:44
msgid "semicolon"
msgstr "punto y coma"
#: includes/pro_banners.php:41
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr "Separadores permitidos para las IPs: una coma"
#: includes/allowlist.php:86 includes/pro_banners.php:40
msgid "Allowed formats"
msgstr "Formatos permitidos"
#: includes/pro_banners.php:42
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
#: includes/pro_banners.php:17
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr "Estas opciones está disponibles en la versión Pro del plugin"
#: bws_menu/bws_menu.php:500
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"
#: bws_menu/bws_menu.php:164
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Por favor, escribe tu clave de licencia."
#. Description of the plugin
msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha (reCaptcha)."
msgstr "Proteja los formularios de WordPress de las entradas de spam con Google Captcha (reCaptcha)."
#: bws_menu/deactivation-form.php:84
msgid "Other"
msgstr "Otros"
#: bws_menu/product_list.php:14
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: bws_menu/bws_menu.php:614
msgid "Browse More WordPress Themes"
msgstr "Buscar más temas de WordPress"
#: bws_menu/bws_menu.php:560
msgid "Nothing found. Try another criteria."
msgstr "No se ha encontrado nada. Prueba con otro criterio."
#: bws_menu/bws_menu.php:551
msgid "Install this plugin"
msgstr "Instalar este plugin"
#: bws_menu/bws_menu.php:529 bws_menu/bws_functions.php:108
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: bws_menu/bws_menu.php:525 bws_menu/class-bws-settings.php:192
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1091 includes/pro_banners.php:29
#: google-captcha.php:76
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"
#: bws_menu/bws_menu.php:507
msgid "Update to v %s"
msgstr "Actualizar a v %s"
#: bws_menu/bws_menu.php:504
msgid "Renew to get updates"
msgstr "Renovar para obtener actualizaciones"
#: bws_menu/bws_menu.php:436 bws_menu/bws_menu.php:565
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: bws_menu/bws_menu.php:433
msgid "Filter results"
msgstr "Filtrar resultados"
#: bws_menu/bws_menu.php:426
msgid "Not Installed"
msgstr "No Instalado"
#: bws_menu/bws_menu.php:413
msgid "Return to BestWebSoft Panel"
msgstr "Volver al panel de BestWebSoft"
#: bws_menu/bws_menu.php:369
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "El plugin ha sido <strong>activado</strong>."
#: bws_menu/bws_menu.php:366
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "El plugin no ha podido activarse porque ha provocado un <strong>error fatal</strong>."
#: bws_menu/bws_menu.php:364
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "El plugin ha provocado una <strong>salida inesperada</strong> de %d caracteres durante la activación. Si ves mensajes de «cabeceras ya enviadas», problemas con los feeds de sindicación u otros problemas, trata desactivar y eliminar el plugin."
#: bws_menu/bws_menu.php:360
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Subir plugin"
#: bws_menu/bws_menu.php:327
msgid "Subscribe to Pro Membership"
msgstr "Suscríbete a la Membresía Pro"
#: bws_menu/bws_menu.php:338
msgid "Enter your license key"
msgstr "Introduce tu clave de licencia"
#: bws_menu/bws_menu.php:325
msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
msgstr "Obtçen acceso a %s+ Plugins Premium"
#: bws_menu/bws_menu.php:317
msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
msgstr "Gestionar las licencias y suscripciones adquiridas"
#: bws_menu/bws_menu.php:131
msgid "Log in"
msgstr "Acceder"
#: bws_menu/bws_menu.php:131
msgid "This license key is bound to another site. Change it via personal Client Area."
msgstr "Esta clave de licencia está vinculada a otro sitio. Cámbialo en tu Área de cliente."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:475
msgid "This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front end only."
msgstr "Este código PHP se enganchará a la acción %s y se imprimirá sólo en la parte frontal."
#: bws_menu/bws_functions.php:657
msgid "Add BWS Shortcode"
msgstr "Añadir shortcode de BWS"
#: bws_menu/deprecated.php:147 bws_menu/deprecated.php:230
msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
msgstr "(tu nombre de usuario es la dirección de correo electrónico especificada durante la compra)."
#: bws_menu/deprecated.php:145 bws_menu/deprecated.php:228
msgid "License key can be found in the"
msgstr "La clave de licencia se encuentra en la sección"
#: bws_menu/deprecated.php:226
msgid "version of the plugin."
msgstr "del plugin."
#: bws_menu/deprecated.php:224
msgid "Enter your license key to install and activate"
msgstr "Introduce tu clave de licencia para instalar y activar"
#: bws_menu/bws_functions.php:284
msgid "Less Details"
msgstr "Menos detalles"
#: bws_menu/bws_functions.php:283
msgid "More Details"
msgstr "Más detalles"
#: bws_menu/bws_functions.php:281
msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
msgstr "¡Gracias por instalar plugins de BestWebSoft!"
#: bws_menu/deprecated.php:28
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"
#: google-captcha.php:1070
msgid "The verification is successfully completed."
msgstr "La verificación se ha completado con éxito."
#: google-captcha.php:999
msgid "User response is invalid"
msgstr "La respuesta del usuario no es válida"
#: google-captcha.php:997
msgid "and enter it again"
msgstr "e introdúcelo de nuevo"
#: google-captcha.php:996
msgid "Check your domain configurations"
msgstr "Comprueba los ajustes de tu dominio"
#: google-captcha.php:995
msgid "Secret Key is invalid."
msgstr "La clave secreta no es válida."
#: google-captcha.php:1049
msgid "Test verification"
msgstr "Verificación de prueba"
#: google-captcha.php:1043
msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\""
msgstr "Por favor, completa el captcha y envía la «Verificación de prueba»"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:486
msgid "You need to make this files writable before you can save your changes. See %s the Codex %s for more information."
msgstr "Necesitas hacer que estos archivos se puedan escribir antes de que puedas guardar los cambios. Puedes ver %s el Codex %s para más información."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:509
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Aprende más sobre %s"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:496
msgid "Browsing"
msgstr "Navegando"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:472
msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
msgstr "Estos estilos se añadirán al encabezado de todas las páginas de tu sitio."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:467
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "No tienes suficientes permisos para editar los plugins de este sitio."
#: bws_menu/bws_functions.php:472
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Sugerir nueva funcionalidad"
#: bws_menu/bws_functions.php:471
msgid "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, we'd love to hear about it!"
msgstr "Si tienes una característica, sugerencia o idea que te gustaría ver en el plugin, ¡nos encantaría conocerla!"
#: google-captcha.php:281
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: includes/forms.php:38
msgid "WordPress default"
msgstr "Por defecto de WordPress "
#: bws_menu/bws_functions.php:962
msgid "Submit a Request"
msgstr "Enviar una solicitud"
#: bws_menu/bws_menu.php:403 bws_menu/bws_functions.php:961
#: bws_menu/class-bws-settings.php:778
msgid "Video Instructions"
msgstr "Instrucciones en vídeo"
#: bws_menu/bws_menu.php:401 bws_menu/bws_functions.php:960
#: bws_menu/class-bws-settings.php:776
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: bws_menu/bws_functions.php:959
msgid "For more information:"
msgstr "Para mas informacion:"
#: bws_menu/bws_functions.php:104 bws_menu/bws_functions.php:948
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1082
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Visita el centro de ayuda"
#: bws_menu/bws_functions.php:679
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr "Añade los shortcodes de los plugins de BestWebSoft usando este botón."
#: bws_menu/bws_functions.php:679
msgid "Add shortcode"
msgstr "Añadir shortcode"
#: bws_menu/bws_functions.php:910
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr "Se insertará el shortcode"
#: bws_menu/bws_functions.php:905
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Ajustes del shortcode"
#: bws_menu/bws_functions.php:896
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: bws_menu/bws_functions.php:658
msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
msgstr "Añadir shortcode de plugins BWS"
#: bws_menu/bws_functions.php:488
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "Los ajustes del plugin han sido cambiados."
#: bws_menu/bws_functions.php:199 bws_menu/bws_functions.php:222
#: bws_menu/bws_functions.php:266 bws_menu/bws_functions.php:276
#: bws_menu/bws_functions.php:475
msgid "Close notice"
msgstr "Cerrar aviso"
#: bws_menu/bws_functions.php:262 bws_menu/bws_functions.php:294
#: includes/allowlist.php:49
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: bws_menu/bws_functions.php:258
msgid "Let's get started"
msgstr "Empecemos"
#: bws_menu/deprecated.php:217
msgid "Show Pro features"
msgstr "Mostrar características Pro"
#: bws_menu/bws_functions.php:241
msgid "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please upgrade to WordPress latest version."
msgstr "o superior! No garantizamos que nuestro plugin funcione correctamente. Por favor, actualiza a la última versión de WordPress."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://bestwebsoft.com/"
msgstr "http://bestwebsoft.com/"
#. Author of the plugin
msgid "BestWebSoft"
msgstr "BestWebSoft"
#: bws_menu/bws_menu.php:316 google-captcha.php:1106
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: google-captcha.php:1000
msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value."
msgstr "Has introducido un valor de reCAPTCHA incorrecto."
#: includes/forms.php:357 google-captcha.php:868
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: google-captcha.php:603
msgid "plugin setting page"
msgstr "página de configuración de plugin"
#: google-captcha.php:601
msgid "and enter them on the"
msgstr "e introducirlas en"
#: google-captcha.php:600
msgid "here"
msgstr "aquí"
#: google-captcha.php:599
msgid "To use reCaptcha you must get the keys from"
msgstr "Para utilizar reCAPTCHA tienes que obtener las claves desde"
#: bws_menu/bws_functions.php:489 bws_menu/class-bws-settings.php:222
#: bws_menu/class-bws-settings.php:242
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:143
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
#: bws_menu/bws_functions.php:488 bws_menu/class-bws-settings.php:580
#: bws_menu/class-bws-settings.php:583 bws_menu/class-bws-settings.php:635
#: bws_menu/class-bws-settings.php:638
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
#: bws_menu/bws_functions.php:953 google-captcha.php:1105
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:128
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:91
msgid "Enter secret key"
msgstr "Introduce la clave secreta"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:85
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:92
msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields."
msgstr "ADVERTENCIA: El captcha no se mostrará hasta que no rellenes los campos de las claves."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:84
msgid "Enter site key"
msgstr "Introduce la clave de sitio"
#: includes/forms.php:14
msgid "Comments form"
msgstr "Formulario de comentarios"
#: includes/forms.php:13
msgid "Reset password form"
msgstr "Formulario de restablecimiento de contraseña"
#: includes/forms.php:12
msgid "Registration form"
msgstr "Formulario de registro"
#: includes/forms.php:11
msgid "Login form"
msgstr "Formulario de acceso"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:52
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave secreta"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:47
msgid "Site Key"
msgstr "Clave del sitio"
#: includes/pro_banners.php:174
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
#: includes/pro_banners.php:173
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: bws_menu/bws_menu.php:630
msgid "Send to custom email »"
msgstr "Enviar a correo electrónico personalizado »"
#: bws_menu/bws_menu.php:623
msgid "Send to support"
msgstr "Enviar a soporte"
#: bws_menu/bws_menu.php:240
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugins inactivos"
#: bws_menu/bws_menu.php:235
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins activos"
#: bws_menu/bws_menu.php:604
msgid "Already Installed"
msgstr "Ya instalado"
#: bws_menu/bws_menu.php:597
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"
#: bws_menu/bws_menu.php:551 includes/forms.php:118 includes/forms.php:143
#: includes/forms.php:147
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar ahora"
#: bws_menu/bws_menu.php:539 bws_menu/bws_menu.php:548
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Activar este plugin"
#: bws_menu/bws_menu.php:533 bws_menu/bws_menu.php:535
#: bws_menu/bws_functions.php:259 bws_menu/bws_functions.php:292
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:22 google-captcha.php:50
#: google-captcha.php:1090 google-captcha.php:1103
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: bws_menu/product_list.php:13
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: bws_menu/bws_menu.php:423 bws_menu/bws_menu.php:606
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: bws_menu/bws_menu.php:420 bws_menu/bws_menu.php:440
#: bws_menu/bws_menu.php:569
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: bws_menu/bws_menu.php:307 bws_menu/bws_menu.php:311
#: bws_menu/bws_menu.php:587 bws_menu/deprecated.php:27
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: bws_menu/bws_menu.php:306 bws_menu/bws_menu.php:310
#: bws_menu/bws_menu.php:359 bws_menu/deprecated.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: bws_menu/bws_menu.php:308 bws_menu/bws_menu.php:312
#: bws_menu/bws_menu.php:617
msgid "System status"
msgstr "Estado del sistema"
#: bws_menu/bws_menu.php:411
msgid "Client Area"
msgstr "Área de cliente"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1078
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"
#: bws_menu/bws_menu.php:290
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Lo siento, no se ha podio entregar el mensaje de correo electrónico."
#: bws_menu/bws_menu.php:267
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Gracias por contactar con nosotros."
#: bws_menu/bws_menu.php:263
msgid "Email with system info is sent to %s."
msgstr "El correo electrónico con la información del sistema sa ha enviado a %s."
#: bws_menu/bws_menu.php:261
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo válida."
#: bws_menu/bws_menu.php:204
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema activo"
#: bws_menu/bws_menu.php:199
msgid "Home URL"
msgstr "URL de la página de inicio"
#: bws_menu/bws_menu.php:221
msgid "PHP XML support"
msgstr "Compatibilidad XML de PHP"
#: bws_menu/bws_menu.php:220
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "Compatibilidad IPTC de PHP"
#: bws_menu/bws_menu.php:219
msgid "PHP Exif support"
msgstr "Compatibilidad Exif de PHP"
#: bws_menu/bws_menu.php:218
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "Tiempo máximo de ejecución de PHP"
#: bws_menu/bws_menu.php:217
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max Post Size"
#: bws_menu/bws_menu.php:216
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "Tamaño máximo de subida PHP"
#: bws_menu/bws_menu.php:214
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria PHP"
#: bws_menu/bws_menu.php:213
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP Allow URL fopen"
#: bws_menu/bws_menu.php:212
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión PHP"
#: bws_menu/bws_menu.php:231
msgid "SQL Mode"
msgstr "Modo SQL"
#: bws_menu/bws_menu.php:230
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión MYSQL"
#: bws_menu/bws_menu.php:215
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de memoria"
#: bws_menu/bws_menu.php:211
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: bws_menu/bws_menu.php:210
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"
#: bws_menu/bws_menu.php:184 bws_menu/bws_menu.php:185
#: bws_menu/bws_menu.php:186 bws_menu/bws_menu.php:190
msgid "No"
msgstr "No"
#: bws_menu/bws_menu.php:184 bws_menu/bws_menu.php:185
#: bws_menu/bws_menu.php:186 bws_menu/bws_menu.php:190
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: bws_menu/bws_menu.php:178 bws_menu/bws_menu.php:179
#: bws_menu/bws_menu.php:180 bws_menu/bws_menu.php:181
#: bws_menu/bws_menu.php:182 bws_menu/bws_menu.php:183
#: bws_menu/bws_menu.php:192
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: bws_menu/bws_menu.php:177
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: bws_menu/bws_menu.php:177
msgid "On"
msgstr "Activado"
#: bws_menu/bws_menu.php:175
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
#: bws_menu/bws_functions.php:854
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "No, volver a la página de ajustes"
#: bws_menu/bws_functions.php:853
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr "Sí, restaurar todos los ajustes"
#: bws_menu/deprecated.php:189
msgid "Restore settings"
msgstr "Restaurar ajustes"
#: bws_menu/deprecated.php:187
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr "Restaurar todos los ajustes del plugin a los valores predeterminados"
#: bws_menu/bws_functions.php:764 includes/pro_banners.php:20
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:229
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:291
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: bws_menu/bws_functions.php:170
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr "La licencia de prueba de Pro caduca el"
#: bws_menu/bws_functions.php:167
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr "Aviso: Estás usando la licencia de prueba Pro del plugin."
#: bws_menu/bws_functions.php:165
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr "Aviso: Estás usando la licencia de prueba Pro del plugin %s."
#: bws_menu/bws_functions.php:147 bws_menu/bws_functions.php:226
msgid "Learn more"
msgstr "Saber más"
#: bws_menu/bws_functions.php:147
msgid "Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it."
msgstr "Tu licencia ha caducado. Para continuar obteniendo soporte de alta prioridad y actualizaciones de plugins, debe extenderla."
#: bws_menu/bws_functions.php:145
msgid "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, you should buy a Pro license"
msgstr "Aviso: Tu licencia de prueba Pro ha caducado. Para continuar usando el plugin, debes comprar una licencia Pro"
#: bws_menu/bws_functions.php:128
msgid "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check and edit your license or domain if necessary using your personal Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr "Puede utilizar una licencia del plugin Pro para un solo dominio. Por favor, comprueba y edita su licencia o dominio si es necesario utilizando tu Área de Cliente. Te recomendamos encarecidamente que resuelvas el problema en un plazo de 24 horas, o el plugin Pro se desactivará."
#: bws_menu/bws_functions.php:128
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr "ADVERTENCIA: notificación de uso ilegal"
#: bws_menu/bws_menu.php:335 bws_menu/bws_menu.php:346
#: bws_menu/class-bws-settings.php:822 bws_menu/deprecated.php:123
msgid "Check license key"
msgstr "Comprobar licencia"
#: bws_menu/deprecated.php:119
msgid "(your username is the email address specified during the purchase). If necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr "(tu nombre de usuario es la dirección de correo electrónico especificada durante la compra). Si es necesario, por favor, envía una solicitud de «¿Has perdido tu contraseña?»."
#: bws_menu/deprecated.php:119
msgid "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in the field below. You can find your license key on your personal page - Client Area - on our website"
msgstr "Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o volver a introducirla en el campo de abajo. Puedes encontrar tu clave de licencia en tu Área de Cliente de nustra web"
#: bws_menu/bws_menu.php:145 bws_menu/class-bws-settings.php:912
msgid "Your license will expire on"
msgstr "Tu licencia caducará en"
#: bws_menu/bws_menu.php:143 bws_menu/class-bws-settings.php:908
msgid "The license key is valid."
msgstr "La licencia es válida."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:906
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr "La clave de licencia de prueba Pro es válida."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:901
msgid "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr "Desafortunadamente, la licencia Pro Trial ya estaba instalada en este dominio. La licencia de prueba de Pro sólo se puede instalar una vez."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:899
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr "Desafortunadamente, has excedido el número de intentos disponibles."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:897
msgid "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr "Esta clave de licencia es válida, pero tu licencia ha caducado. Si quieres actualizar nuestro plugin en el futuro, debes extender la licencia."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:895 bws_menu/class-bws-settings.php:1012
msgid "This license key is bound to another site."
msgstr "Esta clave de licencia está vinculada a otro sitio."
#: bws_menu/bws_menu.php:129 bws_menu/class-bws-settings.php:893
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1010
msgid "Wrong license key."
msgstr "Clave de licencia incorrecta."
#: bws_menu/bws_menu.php:133 bws_menu/bws_menu.php:333
#: bws_menu/deprecated.php:157
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr "Desafortunadamente has excedido el número de intentos disponibles por día."
#: bws_menu/deprecated.php:142
msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
msgstr "Después de eso puedes activarlo introduciendo tu clave de licencia."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:919 bws_menu/deprecated.php:142
msgid "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr "Para poder seguir usando el plugin es necesario adquirir una licencia %s."
#: bws_menu/bws_menu.php:344 bws_menu/bws_menu.php:539
#: bws_menu/bws_menu.php:548 bws_menu/class-bws-settings.php:801
#: bws_menu/deprecated.php:155 bws_menu/deprecated.php:163
#: bws_menu/deprecated.php:240 bws_menu/deprecated.php:249
#: includes/forms.php:116 includes/forms.php:140
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:809 bws_menu/deprecated.php:234
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr "Empieza tu prueba gratuita de %s días"
#: bws_menu/bws_menu.php:327 bws_menu/bws_functions.php:261
#: bws_menu/class-bws-settings.php:809 bws_menu/class-bws-settings.php:1084
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1094 bws_menu/deprecated.php:234
msgid "or"
msgstr "o"
#: bws_menu/deprecated.php:172 bws_menu/deprecated.php:210
msgid "the setting page"
msgstr "la página de ajustes"
#: bws_menu/deprecated.php:172 bws_menu/deprecated.php:210
msgid "Please, go to"
msgstr "Por favor, dirígete a"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1065
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr "Por favor, introduce tu licencia"
#: bws_menu/bws_menu.php:154 bws_menu/class-bws-settings.php:1028
msgid "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are sorry for inconvenience."
msgstr "Ha ocurrido algún error. Inténtalo más tarde o sube el plugin manualmente. Sentimos las molestias."
#: bws_menu/bws_menu.php:137 bws_menu/class-bws-settings.php:1018
msgid "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr "Desafortunadamente la licencia Pro ya estaba instalada en este dominio. La licencia de prueba de Pro sólo se puede instalar una vez."
#: bws_menu/bws_menu.php:135
msgid "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it in your %s"
msgstr "Desafortunadamente tu licencia ha caducado. Para continuar obteniendo soporte de alta prioridad y actualizaciones de plugins, debes extenderlo en tu %s"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:806 bws_menu/class-bws-settings.php:1014
#: bws_menu/deprecated.php:243
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. Please, upload the plugin manually."
msgstr "Desafortunadamente, usted ha excedido el número de intentos disponibles por día. Por favor, sube el plugin manualmente."
#: bws_menu/bws_menu.php:122 bws_menu/class-bws-settings.php:887
#: bws_menu/class-bws-settings.php:966 bws_menu/class-bws-settings.php:1004
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr "Lamentamos las molestias."
#: bws_menu/bws_menu.php:122 bws_menu/class-bws-settings.php:887
#: bws_menu/class-bws-settings.php:966 bws_menu/class-bws-settings.php:1004
msgid "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, please contact us"
msgstr "Algo salió mal. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. Si el error aparece de nuevo, ponte en contacto con nosotros"
#: bws_menu/bws_menu.php:101 bws_menu/class-bws-settings.php:860
msgid "Wrong license key"
msgstr "Clave de licencia incorrecta"
#: bws_menu/bws_menu.php:600 bws_menu/bws_functions.php:128
#: bws_menu/bws_functions.php:208 bws_menu/class-bws-settings.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"
#: bws_menu/bws_functions.php:205
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr "Amplía la funcionalidad estándar de los plugins con nuevas y excelentes opciones."
#: bws_menu/bws_functions.php:204
msgid "version!"
msgstr "versión!"
#: bws_menu/bws_functions.php:204
msgid "to"
msgstr "a"
#: bws_menu/bws_functions.php:204
msgid "It’s time to upgrade your"
msgstr "Es hora de actualizar tu"
#: bws_menu/bws_functions.php:78
msgid "Plugins page"
msgstr "Página de plugins"
#: bws_menu/bws_functions.php:76
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Volver a WordPress"
#: bws_menu/bws_functions.php:75
msgid "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and try again."
msgstr "o superior, por eso se ha desactivado. Por favor, actualiza WordPress y vuelve a intentarlo."
#: bws_menu/bws_functions.php:73 bws_menu/bws_functions.php:239
msgid "requires"
msgstr "requiere"